Текст был прислан на Конкурс музейных репортажей. Автор - Аля Кузнецова, независимый эксперт по музейным коммуникациям, автор одноименного блога, преподаватель РАНХИГС, специалист по коммуникациям и развитию сообщества Благотворительной программы «Музеи Русского Севера» компании «Северсталь», Москва, призер Конкурса музейных репортажей.
В пустой картонной коробке может уместиться целая жизнь.
Центр городской культуры в Перми — небольшое пространство на улице Пушкина. Шла туда с любопытством и без ожиданий посмотреть выставочный проект «СВОЁЧУЖОЕ МЕСТО», вышла потом — растерянная, с желанием помолчать.
В двух небольших залах — тишина, приглушенный свет, гулко.
Начать можно с любого, но меня привлек тот, что потемнее. По стене —
высокие белые стеллажи, на которых стоят обычные картонные коробки. Те, что
используют для переезда. На каждой коробке — наклейка с текстом: имя,
перечень вещей или небольшая история.
Проект «СВОЁЧУЖОЕ МЕСТО» создан людьми с опытом вынужденной
миграции. Кто-то потерял дом, кто-то переехал в поисках лучшей жизни.
Вместе с ними куратор и команда проекта исследовали тонкости отношений и
связей между человеком и местом.
Важной частью проекта была лаборатория, в которой участники и художники
говорили о «чувстве дома». Можно ли его сохранить, воспроизвести в разных
местах? Какие образы, запахи и звуки сопровождают нас в жизни после
вынужденного переезда? Как они помогают адаптироваться и сохранить память
о доме?
Одним из ответов на эти вопросы стала «Поваренная книга мигранта». Ее
придумали ведущие лаборатории для того, чтобы собрать воспоминания
участников о еде в покинутых домах, рецепты любимых блюд и истории о том,
как они помогают укрепиться на новом месте.
Листы из этой книги лежали на столе в одном из двух залов. Каждый посетитель
мог устроиться за столом под лампой, не спеша перечитать записи, слушать в
наушниках звуки, напоминающие участникам лаборатории дом.
Но самое большое потрясение — пустые коробки. Те самые, со стеллажей.
Кураторский замысел прост и сложен одновременно. Они предлагают заполнить
пустоту воспоминаниями, не предметами.
Вы можете представить себя на месте вынужденных переселенцев и подумать о
том, какие вещи положили бы в коробку, если нужно покинуть дом.
Можете вспомнить переезд и подумать о самых важных вещах, без которых
невозможен ваш дом.
Можете представить вещи, которые хотели бы взять с собой когда-то, подумать
о них, оживить каждую в памяти, мысленно сложить в коробку и убрать на
любую полку стеллажа. Попрощаться.
Работа с воображаемым и памятью устроена тонко. Тексты, которые сообщают
зрителю о возможности собрать коробку, — деликатные, простые и доброжелательные. «Положить» в коробку воспоминания можно, написав о них
на большой белой этикетке.
Место, в котором лежат сложенные коробки, этикетки, маркеры, ножницы и
скотч, — чуть в стороне, в углу. Здесь одновременно просторно, светло, тихо.
Безопасно — можно остаться с собой, с памятью наедине.
Я собрала свою коробку. В ней вещи, оставленные в городе детства, тяжелое
открытие, что своих вещей при переезде у меня не оказалось, память о доме,
которого нет. И ответ на вопрос, что такое «дом» для меня.
Самым сложным было взять коробку — пустую и легкую, но такую тяжелую —
и отнести ее на стеллаж. Не знаю, думали ли кураторы о силе и символическом
значении этого действия, но кажется, что именно оно делает эту выставку
мощным высказыванием о памяти, прощании с прошлым и чувстве дома.
Стеллажи наполнялись коробками постепенно. За несколько дней я была в
Центре культуры дважды и заметила, что во второй раз коробок стало больше.
Они стояли рядом, каждая с историей на белом листе. Похожие, но в то же
время разные. Вмещали жизнь.
Проект и выставку «СВОЁЧУЖОЕ МЕСТО» создали:
Художница Любовь Шмыкова, преподавательница школы дизайна «Точка»,
куратор подростковых проектов в Музее современного искусства PERMM.
Художники Петя Старовский и Уилл Оуэн.
Куратор проекта Света Лучникова, специалист отдела по музейной педагогике в
Музее современного искусства PERMM.
Куратор образовательной программы Людмила Кузнецова.
Куратор выставки Татьяна Синицына, директор Центра городской культуры.
Технический специалист Тимофей Дубровских.
Переводчик, редактор Ася Фиддлер.
Дизайнеры Петя Стабровский и Мария Артамонова.
Видеооператор Егор Пигалев.
SMM-специалист Елена Бахур.
Проект длился с июня по сентябрь 2022 года.
Comments